Glossario Tecnico Multilingue

[A] - [B] - [C] - [D] - [E] - [F] - [G] - [I] - [L] - [M] - [N] - [O] - [P] - [Q] - [R] - [S] - [T] - [U] - [V] - [Z]

Italiano
Inglese
Francese
Tedesco
Spagnolo
galleggiante float flotteur schwimmer flotador
galletto wing nut boulon à oreilles flügelmutter tuerca / de mariposas / de orejas
gambetto, grillo, maniglia shackle manille schäkel grillete de cadena
gambo del bullone body shank anse die Bolzenflanke fuste, vástago
gambo filettato della vite threaded bolt anse die Gewindeflanke filete de un tornillo
gamma di regolazione zone of action control, range plage de reglage regelband banda de regulaciòn
ganasce di morsa jaws of a vice mâchoide d'un ètau backe mordaza
gancio hook crochet haken gancho
gancio di sollevamento lifting hook crochet à suspendre der Traghaken, der Hebehaken gancho de una grúa
gancio traino in muletto towing hitch, coupler crochet d'attelage der Starthaken gancho de tracción
garanzia warranty garantie garantie garantìa
gas gas gaz gas gas
generatore tachimetrico generator tachymetric gènèrateur tachymètrique der Tachogenerator tacómetro eléctrico
geometria geometry gèomètrie geometrie geometrìa
ghiera ring nut embout manchon nutmutter virola
ghisa cast iron fonte gußeisen hierro fundido
ginocchiera toggle genou der Knebelgriff, der Kniehebel rodillera
gioco (mecc, movimento) clearance jeu spiel juego
gioco (meccanico ingranaggi) backlash jeu spiel, toter gang juego
giorno corrente current day jour actuelle aktueller  wochentag dia en curso
giramaschio per filettare tap wrenches, diestock spanner tourne à gauche gewindebohrer terraja de cojinete
girante di pompa o ventilatore impeller turbine laufrad rotor, rodete
girare to turn tourner drehen tornear
giravite ad angolo (taglio e croce) offset screwdriver  
giravite testa esagonale nut driver  
giraviti screw-driver tournevis schrauben apretador, atornillador
giri al minuto revolutions per minute tours par minute umdrehungen pro minute revolucciones par minutos
giri. numero di revolution per minute vitesse de rotation drehzahl nùmero de revoluciones
giunto joint joint, accouplement fuge ranura
giunto (elettrico) joint joint spleissung junta
giunto cardanico universal joint joint de cardan kardangelenk caràn
giunto sferico ball end socket joint joint a rotule articulaciòn esfèrica junta esferica
gocciolare to drip ègoutter tropfen gotear
goffratura embossing gaufrage gaufrage gofrado
golfare eye key anneau ösenschraube argolla (para afirmar cabos)
golfare sollevamento eyebolt lifting boulon à oeil de soulevement   cáncamo
gomma rubber caoutchouc gummi goma
gomme piene solid tires pneus pleines der Vollgummireifen, der Schlauchlose neumatico macizo
gonfiare to inflate gonfler aufpumpen inflar
goniometro protractor, bevel protractor goniomètre goniometer goniòmetro
gradazione di viscosità viscosity grade coefficient de viscosité die viscositätindex indice de viscosidad
grado (temp) degree degrè grad grado
grado di precisione accuracy grade, degree of accuracy degré de precision genauigkeitsgrad grado de precision
grado di protezione ip degree of protection indice de protection schtzart grado de protecciòn
grado, livello, soglia setting degré stufe grado
grafico graphic graphique grafisch gràfico
grammo gramme gramme gramm gramo
grandezza (ordine ricambi) size taille baugröße dimensión
grandezza regolata controlled condition grandeur réglée regelgrösse, regelzustand magnitud regulada
grano bloccaggio dowel retaining, grub, dowel boulon sans tete, téton der Stift, Dübel, Zapfen, tornillo ranurado sin cabeza
grano bloccaggio (=) dowel retaining, grub, dowel goujon de verrillage der Stift, Dübel, Zapfen, tornillo sin cabeza
granulati granular material granulat granulat granulado
grasso grease graisse fett grasa
grasso per l'ingranaggio gear grease graisse pour l'engrenage getriebefett grasa para el engranaje
grezzo, non lavorato unfinished brut grohteil basto
griffa del mandrino jaw of the chuck le griffe die Mitnehmerklaue garra de plato
griglia grid grille das Gitter parilla
grilletto trigger switch détente der Auslöser gatillo
grippaggio seizure grippage fresser agarrotar
gru crane grue kran grúa
gru a braccio jib crane grue auslegerkran grúa de aguilón
gru a cavalletto gantry crane grue à plein portique portalkran grúa de pòrtico
gru a ponte bridge crane grue portique der Brückenkran,der Laufkran grúa-puente
gru. portata di lifting power, hoisting power port utile die ladefähigkeit carga útil autorizada
guaina gaiter gaine die Hülle, Futteral vaina
guaina termoretraibile heat shrikable tubing, gaine isolante se rètrecir au calor isolierhülse schrumpfen warm (?) encoger, vaina
guaina, elettrica Sheath gaine Mantel vaina
guanti di protezione gaunlet gant Schutzhandschuh guante
guarnizione mountings garniture garnitur juego
guarnizione fittings ferrures beschlagteile herrajes
guarnizione seal étanchèitè dichtung junta
guarnizione ad anello per alberi shaft seal, gascket bague à lèvres avec ressort simmering aro de retencion ''simmer''
guarnizione anulare cup packing manchette manschettendichtung retèn obturador
guarnizione condotto aria sealing ring joint dichtring junta anular
guarnizione del coperchio lid gasket garniture dichtung empaquetadura
guarnizione del rubinetto stem washer joint d'étachéité gummidichtung junta
guarnizione tenuta conpression cup garniture dichtmanschette manguito de obturacion
guarnizioni corteco precision seals   präzisionsdichtungen  
guasti damage avaries schäden danos
guasto fault, breakdown, trouble panne panne averìa
guida per l'uso user's guide guide de l'utilisateur bedienungsleitung guia del propietario
gurnizione testata cylinder head gasket étanchèitè de tete de cylindre zyllinderkopfdichtung junta de culata

- Istituto Tecnico Industriale "OMAR" - Baluardo Lamarmora 12 - 28100 Novara